WTO.厄瓜多尔通报PRTE INN 129(2R)“油过滤器标签、燃料过滤器:柴油和汽油以及内燃机的空气过滤器” 技术条例的修订法案
编号:G/TBT/N/ECU/409/Rev.1
该技术条例规定,在国内销售和进口燃油过滤器、燃料过滤器:柴油和汽油以及内燃机的空气过滤器必须符合标签要求。其目的是防止可能误导的做法。
本技术条例适用于以下产品:
流动润滑油过滤器——常量
燃料过滤器:柴油和汽油
空气过滤器
本技术条例不适用于:
1.用于工业应用的压缩机过滤器
2.液压过滤器
3.机舱和空调空气过滤器
4.离心油过滤器
5.用于刹车的空气吹风机过滤器
6.磁性或电磁油过滤器
7.用于制造过滤器的壳体或部件
8.过滤材料
9.与过滤器不匹配的附件(包装、软管、垫圈)
10.金属、塑料或橡胶
11.内部燃料过滤器(在油箱内)
12.水分离器-柴油
13.过滤元素
西班牙文原文:
Este reglamento técnico ecuatoriano establece los requisitos de etiquetado que deben cumplir los filtros de aceite, filtros de combustible: diésel y gasolina y filtros de aire de entrada para motores de combustión interna, previamente a la comercialización de productos nacionales e importados, con el propósito de prevenir prácticas que puedan inducir a error.
Este reglamento técnico se aplica a los productos:
Filtros de aceite lubricante de flujo-constante.
Filtros de combustible: diésel y gasolina.
Filtros de aire
Este reglamento técnico no aplica a:
1.Filtros para compresores, usados en aplicaciones industriales,
2.Filtros hidráulicos,
3.Filtros de aire para cabina y aire acondicionado,
4.Filtros centrífugos de aceite,
5.Filtros secador de aire para frenos,
6.Filtros de aceites magnéticos o electromagnéticos,
7.Carcasas o partes para la fabricación del filtro,
8.Material filtrante,
9.Accesorios que no vengan en conjunto con el filtro (empaques, mangueras, arandelas
10.metálicas, plásticas o de caucho),
11.Filtros de combustible internos (dentro del tanque),
12.Filtro separador agua – diésel,
13.Elemento filtrante(技术服务中心)